|
1 | | -# Bpython Italian Translation - first translation ever for bpython!. |
| 1 | +# Translations template for bpython. |
2 | 2 | # Copyright (C) 2010 bpython developers |
| 3 | +# This file is distributed under the same license as the bpython project. |
3 | 4 | # Michele Orrù <maker.py@gmail.com>, 2010. |
4 | 5 | # |
| 6 | +#, fuzzy |
5 | 7 | msgid "" |
6 | 8 | msgstr "" |
7 | | -"Project-Id-Version: 0.9\n" |
8 | | -"POT-Creation-Date: 2010-07-18 19:54+CEST\n" |
9 | | -"PO-Revision-Date: 2010-07-18\n" |
10 | | -"Last-Translator: Michele Orrù <maker.py@gmail.com>\n" |
| 9 | +"Project-Id-Version: bpython 0.9.7\n" |
| 10 | +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bitbucket.org/bobf/bpython/issues\n" |
| 11 | +"POT-Creation-Date: 2010-07-21 13:52+0200\n" |
| 12 | +"PO-Revision-Date: 2010-07-21 13:53+0200\n" |
| 13 | +"Last-Translator: Michele Orrù\n" |
11 | 14 | "Language-Team: Michele Orrù\n" |
12 | 15 | "MIME-Version: 1.0\n" |
13 | | -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
14 | | -"Content-Transfer-Encoding: UTF-8\n" |
15 | | -"Generated-By: pygettext.py 1.5\n" |
| 16 | +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" |
| 17 | +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
| 18 | +"Generated-By: Babel 0.9.5\n" |
16 | 19 |
|
17 | | - |
18 | | -#: bpython/cli.py:247 bpython/urwid.py:399 |
| 20 | +#: bpython/cli.py:250 bpython/urwid.py:400 |
19 | 21 | msgid "y" |
20 | 22 | msgstr "s" |
21 | 23 |
|
22 | | -#: bpython/cli.py:247 bpython/urwid.py:399 |
| 24 | +#: bpython/cli.py:250 bpython/urwid.py:400 |
23 | 25 | msgid "yes" |
24 | 26 | msgstr "si" |
25 | 27 |
|
26 | | -#: bpython/cli.py:874 bpython/gtk_.py:480 |
| 28 | +#: bpython/cli.py:877 bpython/gtk_.py:482 |
27 | 29 | msgid "Cannot show source." |
28 | | -msgstr "Non è possibile mostrare il codice sorgente." |
| 30 | +msgstr "Non è possibile mostrare il codice sorgente" |
29 | 31 |
|
30 | | -#: bpython/cli.py:1524 bpython/urwid.py:414 |
| 32 | +#: bpython/cli.py:1527 bpython/urwid.py:415 |
| 33 | +#, python-format |
31 | 34 | msgid " <%s> Rewind <%s> Save <%s> Pastebin <%s> Pager <%s> Show Source " |
32 | 35 | msgstr " <%s> Rewind <%s> Salva <%s> Pastebin <%s> Pager <%s> Mostra Sorgente" |
33 | 36 |
|
34 | | -#: bpython/gtk_.py:88 bpython/gtk_.py:111 |
| 37 | +#: bpython/gtk_.py:90 bpython/gtk_.py:113 |
35 | 38 | msgid "An error occurred." |
36 | | -msgstr "È stato riscontrato un errore." |
| 39 | +msgstr "È stato riscontrato un errore" |
37 | 40 |
|
38 | | -#: bpython/gtk_.py:95 |
| 41 | +#: bpython/gtk_.py:97 |
39 | 42 | msgid "Exception details" |
40 | | -msgstr "Dettagli sull'eccezione." |
| 43 | +msgstr "Dettagli sull'eccezione" |
41 | 44 |
|
42 | | -#: bpython/gtk_.py:147 |
| 45 | +#: bpython/gtk_.py:149 |
43 | 46 | msgid "Statusbar" |
44 | 47 | msgstr "Barra di stato" |
45 | 48 |
|
46 | | -#: bpython/gtk_.py:224 |
| 49 | +#: bpython/gtk_.py:226 |
47 | 50 | msgid "tooltip" |
48 | | -msgstr "" |
| 51 | +msgstr "tooltip" |
49 | 52 |
|
50 | | -#: bpython/gtk_.py:293 |
| 53 | +#: bpython/gtk_.py:295 |
51 | 54 | msgid "File to save to" |
52 | 55 | msgstr "File nel quale salvare" |
53 | 56 |
|
54 | | -#: bpython/gtk_.py:304 |
| 57 | +#: bpython/gtk_.py:306 |
55 | 58 | msgid "Python files" |
56 | | -msgstr "File Python" |
| 59 | +msgstr "Files python" |
57 | 60 |
|
58 | | -#: bpython/gtk_.py:309 |
| 61 | +#: bpython/gtk_.py:311 |
59 | 62 | msgid "All files" |
60 | 63 | msgstr "Tutti i files" |
61 | 64 |
|
62 | | -#: bpython/gtk_.py:769 |
| 65 | +#: bpython/gtk_.py:773 |
63 | 66 | msgid "gtk-specific options" |
64 | 67 | msgstr "Opzioni specifiche di gtk" |
65 | 68 |
|
66 | | -#: bpython/gtk_.py:770 |
| 69 | +#: bpython/gtk_.py:774 |
67 | 70 | msgid "Options specific to bpython's Gtk+ front end" |
68 | | -msgstr "Opzioni specifiche riguandanti il Gtk+ frontend di bpython" |
| 71 | +msgstr "Opzioni specifiche riguardo il frontend gtk+ di bpython" |
69 | 72 |
|
70 | | -#: bpython/gtk_.py:772 |
| 73 | +#: bpython/gtk_.py:776 |
71 | 74 | msgid "Embed bpython" |
72 | 75 | msgstr "" |
73 | 76 |
|
74 | | -#: bpython/gtk_.py:828 |
| 77 | +#: bpython/gtk_.py:832 |
75 | 78 | msgid "Pastebin selection" |
76 | | -msgstr "Nopasta la selezione" |
| 79 | +msgstr "" |
77 | 80 |
|
0 commit comments