does
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]| Singulier et pluriel |
|---|
| does \dœz\ |
does \dœz\ féminin
- (Anglicisme) (Vulgaire) Fait d’avoir un rapport sexuel ; coït.
- Moi ce que j’aime, c’est la does avec un grand D.
Synonymes
[modifier le wikicode]Baise :
Traductions
[modifier le wikicode]→ voir baise
Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Vosges) : écouter « does [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « does [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]Forme de verbe
[modifier le wikicode]| Temps | Forme |
|---|---|
| Infinitif | to do \du\ |
| Présent simple, 3e pers. sing. |
does \dʌz\ |
| Prétérit | did \dɪd\ |
| Participe passé | done \dʌn\ |
| Participe présent | doing \ˈdu.ɪŋ\ |
| voir conjugaison anglaise | |
| Temps | Affirmatif | Négatif |
|---|---|---|
| Présent | do \du\ |
don’t \ˈdoʊnt\ |
| Présent, 3e pers. sing. |
does \dʌz\ |
doesn’t \ˈdʌz.n̩t\ |
| Prétérit | did \dɪd\ |
didn’t \ˈdɪd.n̩t\ |
does \ˈdʌz\ (accentué), \dəz\ (non accentué)
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de do.
I talk to the wind
— (Peter Sinfield, I Talk to the Wind, in In the Court of the Crimson King (album de King Crimson), 1969)
My words are all carried away
I talk to the wind
The wind does not hear
The wind cannot hear- Je parle au vent
Mes paroles sont toutes emportées
Je parle au vent
Le vent n’entend pas
Le vent ne peut pas entendre
- Je parle au vent
Notes
[modifier le wikicode]Forme de nom commun
[modifier le wikicode]| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| doe \ˈdoʊ\ ou \ˈdəʊ\ |
does \ˈdoʊz\ ou \ˈdəʊz\ |
does \ˈdoʊz\ (États-Unis), \ˈdəʊz\ (Royaume-Uni)
- Pluriel de doe.
Prononciation
[modifier le wikicode]Verbe :
Nom :
- \ˈdəʊz\ (Royaume-Uni)
- \ˈdoʊz\ (États-Unis)
- États-Unis : écouter « does [doʊz] »
- Sud de l'Angleterre (Royaume-Uni) : écouter « does [Prononciation ?] »
- Californie (États-Unis) : écouter « does [Prononciation ?] »
- Texas (États-Unis) : écouter « does [Prononciation ?] »
- Connecticut (États-Unis) : écouter « does [Prononciation ?] »
- Afrique du Sud : écouter « does [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]Forme de verbe
[modifier le wikicode]| Mutation | Forme |
|---|---|
| Non muté | toes |
| Adoucissante | does |
| Spirante | zoes |
does \ˈdoːɛs\
- Forme mutée de toes par adoucissement (t → d).
Anagrammes
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]does
Synonymes
[modifier le wikicode]Taux de reconnaissance
[modifier le wikicode]- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 24,0 % des Flamands,
- 45,1 % des Néerlandais.
Prononciation
[modifier le wikicode]- (Région à préciser) : écouter « does [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal [≈ Reconnaissance du vocabulaire des Néerlandais et des Flamands 2013 : résultats de la grande enquête nationale sur les langues], Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 pages. → [archive du fichier pdf en ligne]
Forme de verbe
[modifier le wikicode]| Voir la conjugaison du verbe doar | ||
|---|---|---|
| Subjonctif | Présent | |
| que tu does | ||
does \Prononciation ?\
- Deuxième personne du singulier du présent du subjonctif de doar.
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en anglais
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Anglicismes en français
- Termes vulgaires en français
- anglais
- Formes de verbes en anglais
- Exemples en anglais
- Formes de noms communs en anglais
- Homographes non homophones en anglais
- breton
- Formes de verbes en breton
- néerlandais
- Lemmes en néerlandais
- Noms communs en néerlandais
- Mots reconnus par 24 % des Flamands
- Mots reconnus par 45 % des Néerlandais
- portugais
- Formes de verbes en portugais